有一對小兄妹,二人各擁有一頂帽子,這頂帽子有點舊了,也有點髒了。不過,每次要出門前,他們總是不忘戴上帽子。
有一次去動物園時,妹妹的帽子被綿羊給咬了一口,留下了一個牙齒印,雖然如此,妹妹還是喜歡這頂舊帽子。
又有一次到百貨公司去,妹妹一個不小心走失了,多虧了這頂舊帽子,很快的媽媽及哥哥就找到了她。
有一天,搭火車時,妹妹為了看窗外的風景,一個不留意,帽子被風吹走了,妹妹難過的哭了,就算有冰淇淋,也不能止住妹妹的哭聲。
媽媽新買了二頂新帽子,但是妹妹怎樣就是不肯戴,直到帽子上多了一個牙齒印之後(她自己咬的),再弄得有一點髒髒的,帽子終於能戴上她的頭了。
「佐野洋子」的書,沒有高潮迭起的故事情節,說話的語氣也總是平淡,不過卻總能讓人經由一讀再讀的過程中,讀出感覺,讀出韻味。(活了一百萬次的貓也是喔!)
故事中的妹妹,這樣一個難纏的小傢伙,是不是很像自己的孩子呢?孩子對老舊物品的執著(一個舊被子、舊娃娃),有時大人總是很難理解,透過作者的巧心安排,我們了解在孩子眼中,物品絕對不止是物品,這更包含了一段又一段的美好記憶(這是他們的歷史課本啦!)。
故事中的妹妹,固執的可愛,在弄丟帽子後的懊惱、難過……的負面情緒,雖然刻意的不想讓大人察覺,不過還是在她用嘴巴咬了帽子的那剎那,破功了啦!唉~~果然,孩子只是孩子,聰明的大心,其實只要多用心,瞭解他們一點也不困難喔!
頁數 / 32頁
尺寸 / 22.4 x 25.1
裝訂 / 精裝
語言 / 日文 / 附中文翻譯
內頁一
內頁二
內頁三
內頁四
內頁五
小書蟲販售的日文繪本,會附上中文翻譯,讓看不懂日文的人,也能有機會走進這些來自不同國度的故事。日本是立法保護文化產業的國家,為的就是讓文化創作的人,可以安心創作。透過接觸原文書,我們可以從故事的題材、內容、印刷、紙張質感、排版……去感受不同國家對書的重視及態度,這也是帶領孩子拓展視野的一種很不錯的方式喔!
關於日文書的翻譯問題
商品出貨前&理貨人員均已進行相關清潔及消毒。